洋淘网 > 时尚 > 品牌分类 > “こ”行 > COMME des GARCONS > 男性 > COMME des GARCONS > S尺寸以下

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
美品 AD2011 WI-B002 JUNYA WATANABE MAN ジュンヤ コムデギャルソン チェック パッチワーク エルボーパッチ 切り替え 長袖シャツ

美品 AD2011 WI-B002 JUNYA WATANABE MAN ジュンヤ コムデギャルソン チェック パッチワーク エルボーパッチ 切り替え 長袖シャツ[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:mzfhs49490收藏卖家

卖家评价:308 2
店铺卖家:个人卖家
发货地址:東京都

東京都 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥85
140厘米 ¥97
160厘米 ¥108

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: w1052224845
    开始时的价格:¥51 (1000日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2022/5/22 13:14:48
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

表記サイズSは実寸で着丈約72cm・身幅約51cm・肩幅約43cm・袖丈約60cmになります。

色々な生地の切り替えしからのパッチワーク・シャンブレー地・コーデュロイ素材のエルボーパッチと非常に凝ったシャツになります。

状態は汚れ・破れ・シミ・ほころび等なく、非常によい状態です。

全体的にまったく汚れのないキレイな商品ですが、見落としもあるかもしれません。

ここ最近はまったく着用せず、長期の押し入れ保管だったのでたたみシワがございます。

あくまでも私個人所有のUSED商品である事をご理解の上、ご検討・ご入札ください。

また細かいことにこだわる神経質な方の入札も後々のトラブル防止の為にもご入札はご遠慮願います。

なおご入札者を頂いた方でも私個人の主観から削除させて頂きます場合もございますので、この点もご理解ください。

当方、体臭・足臭きつかったり、多汗・腋臭ありません。 喫煙者でなく、ペットも飼っていませんので、商品に異臭・悪臭はありません。

落札後はノークレーム・ノーリターンで24時間以内にお取り引きを開始していただき、かんたん決済のお手続きをお願いします。

なお商品発送後は私も問い合わせ伝票番号にて追跡しますのでお手元に商品が届きましたら、速やかに受け取り連絡をお願いします。

多くのお願いを掲載させていただきましたが、短い間のお付き合いを円滑で気持ちよく終了する為のお願いとご理解ください。

※基本的にオークション終了翌日に商品発送をしたいので、円滑なお取引にご協力を何卒宜しくお願いします。

※落札後24時間以内にご連絡・ご入金等が無い場合は落札者様都合でキャンセルとさせて頂きます。

※商品発送はゆうパケット(210円)に対応発送致します。


(2022年 5月 23日 19時 33分 追加)
※誠に申し訳ございませんが、商品を今一度入念にチェックしたところ、首回りに汚れとシャツの左下側にうっすらと汚れがございました。
   ご入札を頂いておりますが、質問欄より入札の取り消しを承りますので宜しくお願い致します。
   見落としを本当にお詫び致します。 


(2022年 5月 29日 15時 47分 追加)

※落札者様へ : 誠に申し訳ございませんが、明日の30日(月)は仕事になってしまったので、商品発送は31日(火)になってしまうことをご理解ください。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!